Planvengut a totes,

Sèm fòrça uroses de vos encontrar sus aquela pagina per nòstra primièra experiéncia jornalistica.
Sèm una còla de nòu calandrins qu’avèm integrat la formacion APRENE1. Venèm de diferentas parts d’Occitània : Bearn, Auvèrnha, Losèra, Peiregòrd, Arièja, Menerbés, Besierenc e Carcassonés. Dins nòstras diferéncias geograficas e mai lingüisticas, capitèrem de fargar la còla que sèm. Vos presentarem tot lo long d’aquela annada nòstres articles. I traparetz de tot : cosina, viatges, pedagogia, lenga, jòcs, cançons, recèrcas… E d’autras suspresas que podretz trapar en vos passejant a travèrs aquel jornal numeric.

Vos desiram bona descobèrta e bona lectura !

La còla dels nòu masquetats


Cançon de la còla : « Nau que n’èm en formacion »

9 Nau que n’èm en formacion (bis)
Aurèlia qui vien d’Arièja, i a Aurèlia, i a Aurèlia
Aurèlia qui vien d’Arièja, de Gaston Fèbus lo país
8 Ueit que n’èm en formacion (bis)
Estèla deu Peiregòrd,i a Estèla,i a Estèla
Estèla deu Peiregòrd, de la trufa lo país
7 Sèt que n’èm en formacion (bis)
Emà de Carcassona, i a Emà, i a Emà
Emà de Carcassona, deus catars lo país
6 Sheis que n’èm en formacion (bis)
Marion d’Anha deu Menerbés, i a Marion, i a Marion
Marion d’Anha deu Menerbés, deu cagaròl lo país
5 Cinc que n’èm en formacion (bis)
Marilon qui vien de Nissa, i a Marilon, i a Marilon
Marilon qui vien de Nissa, deu bon vin lo país
3 Tres que n’èm en formacion (bis)
Amèlia qui vien de Bisan, i a Amèlia, i a Amèlia
Amèlia qui vien de Bisan, de l’oliva lo país
2 Dus que n’èm en formacion (bis)
Emilia de Losèra, i a Emilia, i a Emilia,
Emilia de Losèra, deus bolets lo país
1 Un que n’ei en formacion (bis)
Estève qui vien d’Auvernha, i a Estève, i a Estève
Estève qui vien d’Auvernha, de la trufada lo país
9 Nau que n’èm en formacion (bis)
Lo Pèir qui vien de Biarn, i a lo Pèir, i a lo Pèir
Lo Pèir qui vien de Biarn, de la sauça lo país

Pèir Sacaze – Marion Guillet e la còla